Latest News About - Bacteria

 
Show/hide duplicate news articles.
Filter by countryfromabout
<<10<12345678910>>>10
 
Show/hide duplicate news articles.
<<10<12345678910>>>10

Tools

Load latest edition

Tuesday, October 17, 2017

11:21:00 AM CEST

Subscribe
RSS | MAP

Language Selection

For any category/filter, users can choose:

  1. the language of the categorized news items (e.g. fr and de to display only those news items in French and German)
  2. the language of the user interface (e.g. it for Italian)

In Top Stories, the user can display the largest clusters of news items for one language only (e.g. en shows all clusters in English)

Country Selection

Users can choose:

  1. country mentioned in the news item (articles about a country)
  2. country in which the news item was published (articles from a country)

Languages Collapse menu...Expand menu...Open help...

Select your languages

ar
az
be
bg
bs
ca
cs
da
de
el
en
eo
es
et
fa
fi
fr
ga
ha
he
hi
hr
hu
hy
id
is
it
ja
ka
km
ko
ku
lb
lo
lt
lv
mk
ml
mt
nl
no
pap
pl
ps
pt
ro
ru
rw
se
si
sk
sl
sq
sr
sv
sw
ta
th
tr
uk
ur
vi
zh
all
Show additional languagesHide additional languages

Interface:

Quotes... Extracted quotes

Lee Riley explained: “For some reason, poultry seems to be contaminated more than other meat samples,” External link

ngrguardiannews Tuesday, October 17, 2017 9:15:00 AM CEST

Daniel Bausch said: "The international community is taking this very seriously," External link

cbs46 Tuesday, October 17, 2017 4:08:00 AM CEST

Daniel Bausch said: "The rains drive the rodents out," External link

cbs46 Tuesday, October 17, 2017 4:08:00 AM CEST

Daniel Bausch said: "There is still considerable risk of national spread within Madagascar," External link

cbs46 Tuesday, October 17, 2017 4:08:00 AM CEST

Charlotte Ndiaye told: "We don't have estimations on what is expected," External link

cbs46 Tuesday, October 17, 2017 4:08:00 AM CEST

Daniel Bausch said: "important to recognize that, unlike Ebola, plague is easily treated with antibiotics," "With very good outcomes, as long as detected and treated early" External link

cbs46 Tuesday, October 17, 2017 4:08:00 AM CEST

Charlotte Ndiaye agreed: "the risk of international spread is low, because generally, people with plague are too sick to travel" External link

cbs46 Tuesday, October 17, 2017 4:08:00 AM CEST

Daniel Bausch said: "The international community is taking this very seriously," External link

news4jax Monday, October 16, 2017 9:42:00 PM CEST

Daniel Bausch said: "The rains drive the rodents out," External link

news4jax Monday, October 16, 2017 9:42:00 PM CEST

Daniel Bausch said: "There is still considerable risk of national spread within Madagascar," External link

news4jax Monday, October 16, 2017 9:42:00 PM CEST

Charlotte Ndiaye told: "We don't have estimations on what is expected," External link

news4jax Monday, October 16, 2017 9:42:00 PM CEST

Daniel Bausch said: "important to recognize that, unlike Ebola, plague is easily treated with antibiotics," "With very good outcomes, as long as detected and treated early" External link

news4jax Monday, October 16, 2017 9:42:00 PM CEST

Charlotte Ndiaye agreed: "the risk of international spread is low, because generally, people with plague are too sick to travel" External link

news4jax Monday, October 16, 2017 9:42:00 PM CEST

Suzanne Hill alerta: “As companhias farmacêuticas e os pesquisadores devem se focar, urgentemente, em novos antibióticos contra certos tipos de infecções extremamente sérias, que podem matar os pacientes em questão de dias, porque não temos linha de defesa contra eles” External link

uai Friday, October 13, 2017 5:24:00 PM CEST

Sally Bloomfield selgitas: «Kõik, mida inimesed tihedalt katsuvad, on bakteritest tulvil,» External link

postimees Monday, October 9, 2017 7:44:00 PM CEST

Jumanne Maghembe anasema: “Ujangili bado upo, majangili tumepambana nao kwelikweli, ninyi wanahabari mmetusaidia katika kuhabarisha jamii juu ya matukio ya kukamatwa kwao na hukumu wanazozipata, jambo ambalo limesaidia kujenga woga kwa watu kushiriki katika vitendo hivi…hili ni jambo la kujivunia mno kwa sababu mnathamini rasirimali zenu,” External link

mtanzania Tuesday, August 29, 2017 1:21:00 PM CEST

Allan Kijazi anasema: “Haya ni mafanikio makubwa ambayo yanaonyesha wazi sekta hii ina mchango mkubwa kwa Taifa…naamini kadiri siku zinavyokwenda nasi tunakimbiza kukamilisha au kukidhi vigezo vinavyotakiwa iwe kwenye hoteli na maeneo mengine ili watalii wasipate shida,” External link

mtanzania Tuesday, August 29, 2017 1:21:00 PM CEST

Allan Kijazi anasema: “Tanzania ina vivutio vingi vya kipekee ukilinganisha na nchi nyingine duniani, mamlaka kwa kushirikiana na Bodi ya Utalii na ofisi za balozi zetu nchi mbalimbali, inajitangaza ndani na nje ya nchi ili kuongeza idadi ya watalii,” External link

mtanzania Tuesday, August 29, 2017 1:21:00 PM CEST

Absalom Kibanda anasema: “Waziri na washiriki nawahakikishia vyombo vya habari vimefanya kazi kubwa mno si kutangaza utalii tu, bali hata wakati wa wimbi la ujangili, tumejitoa na kuandika habari nyingi zikiwamo makala za kuelezea athari za tatizo hili,” External link

mtanzania Tuesday, August 29, 2017 1:21:00 PM CEST

Randi Edvardsen sier: – Toksinet ødelegger mitokondriene i menneskecellene slik at cellen dør. I høye konsentrasjoner vil toksinet kunne gi leversvikt og i verste fall føre til døden. LES OGSÅ: Det sunne alternativet til pasta Har vært tre tilfeller med dødelig utgang. fra 2012 beskriver Granum tre tilfeller med dødelig utgang: I 1997 spiste en 17 år gammel gutt fra Sveits pasta som hadde stått flere dager på kjøkkenbenken, og døde av leversvikt. I 2003 serverte en mor i Belgia sine fire barn pastasalat på piknik, og to dager senere spiste familien restene, etter å ha oppbevart dem i et for varmt kjøleskap. Alle ble syke og det yngste barnet døde. Det siste dødsfallet Granum beskriver er fra 2012, da en 20 år gammel mann spiste pasta lagret ved romtemperatur over tid. Hodepine, magesmerter og kvalme gikk etter hvert over i kraftig oppkast og diaré og 10 timer etter måltidet døde mannen, trolig av leversvikt. Toksinet er varmestabilt, så vil det ikke hjelpe å varme opp maten på nytt. Og det hjelper heller ikke å kjøle maten ned når toksinet først er dannet, sier Granum. LES OGSÅ: RESTEMAT: Denne maten gir lettest matforgiftning Vær forsiktig med hvordan du oppbevarer pasta- og risrestene. FOTO: NTB Scanpix Vis mer. Også Mattilsynet har klare råd for håndtering av ris og pasta: Kokt ris og pasta som har stått for lenge i romtemperatur bør ikke varmes opp igjen, spesielt på grunn av bakterien Bacillus cereus, External link

dagbladet Thursday, September 28, 2017 12:15:00 PM CEST

Most associated names

Daily number of articles in this category

Trend data not available for this selection.