Latest News About - Rickettsiosis

 
Show/hide duplicate news articles.
Filter by countryfromabout
<<10<12345678910>>>10
 
Show/hide duplicate news articles.
<<10<12345678910>>>10

Tools

Load latest edition

Friday, April 20, 2018

8:48:00 AM CEST

Subscribe
RSS | MAP

Language Selection

For any category/filter, users can choose:

  1. the language of the categorized news items (e.g. fr and de to display only those news items in French and German)
  2. the language of the user interface (e.g. it for Italian)

In Top Stories, the user can display the largest clusters of news items for one language only (e.g. en shows all clusters in English)

Country Selection

Users can choose:

  1. country mentioned in the news item (articles about a country)
  2. country in which the news item was published (articles from a country)

Languages Collapse menu...Expand menu...Open help...

Select your languages

am
ar
az
be
bg
bs
ca
cs
da
de
el
en
eo
es
et
fa
fi
fr
ga
ha
he
hi
hr
hu
hy
id
is
it
ja
ka
km
ko
ku
ky
lb
lo
lt
lv
mk
ml
mt
nl
no
pap
pl
ps
pt
ro
ru
rw
se
si
sk
sl
sq
sr
sv
sw
ta
th
tr
uk
ur
vi
zh
all
Show additional languagesHide additional languages

Interface:

Most reported countries (24h)

Theme countries

AlertLevel (24h)

Alert level graph

 Previous 14 days average

Alert level:
 high   medium   low

Quotes... Extracted quotes

Rene Bødker siger: - Men flåten har fået et helt andet lift ind i landet og kommer sandsynligvis fra Polen, External link

tv2 Saturday, November 4, 2017 4:51:00 AM CET

Rene Bødker siger: - Bakterien kan give infektioner i huden. Der, hvor flåten sidder, kan man få sår på størrelse med en femkrone. Sårene bliver sorte, fordi vævet i huden dør, og til sidst vil det falde helt af, External link

tv2 Saturday, November 4, 2017 4:51:00 AM CET

Rene Bødker siger: - Engflåten kan bære på en parasit ved navn Babesia Canis, som også kaldes for hundemalaria, da den rammer de røde blodlegemer på samme måde som malaria. Parasitten er meget alvorlig og kan ende med en dødelig udgang, External link

tv2 Saturday, November 4, 2017 4:51:00 AM CET

Prof Dr berichtet: „Einige Landkreise, die über Jahre hinweg Erkrankungen meldeten, blieben im vergangenen Jahr völlig unauffällig. In anderen trat die Krankheit erstmals und gleich auch besonders gehäuft auf“ External link

idw-online Tuesday, March 6, 2018 2:35:00 PM CET

Prof Dr berichtet: „Im Jahr 2016 machte ein Fall Schlagzeilen, bei dem zwei Menschen nach dem Genuss von Rohmilch-Käse aus Ziegenmilch erkrankten“ External link

idw-online Tuesday, March 6, 2018 2:35:00 PM CET

Prof Dr berichtet: „Insgesamt haben wir fast 100 Standorte ausgesucht, in denen künftig dreimal im Monat Zecken gesammelt und untersucht werden. Dabei handelt es sich um ganz unterschiedliche Landklassen wie Mischwälder, Laub- und Nadelwälder, Agrarflächen oder Siedlungsräume“ External link

idw-online Tuesday, March 6, 2018 2:35:00 PM CET

Prof Dr berichtet: „Wenn Zecken einen Wirt suchen, wandern sie an Grashalmen nach oben und warten dort auf Warmblütler. Eine neue Studie aus Osteuropa deutet an, dass FSME-Viren dieses Suchverhalten von Zecken verlängern könnten“ External link

idw-online Tuesday, March 6, 2018 2:35:00 PM CET

Rene Bødker siger: - Hvis det bliver en sygdom, som slår sig ned i Danmark, så får vi for det første flåter på steder, hvor vi ikke er vant til at have dem, fordi de lever på mere lysåbne områder. For det andet får vi infektioner, som vi heller ikke er vant til, og vi kan ikke behandle dem med en standardbehandling for borrelia. Så vil lægerne være nødt til at finde ud af, om det er borrelia eller rickettsia. Man må ikke vente på at behandle, men bliver så nødt til at teste for det, External link

dagbladet-holstebro Saturday, November 4, 2017 9:27:00 AM CET

Rene Bødker siger: »Skovflåt er noget, man passer på, når man går ind i skoven. Men vi kan få en situation, hvor vi finder flåter nye steder som i engområder og græsområder, hvor man ikke normalt ville tænke, at man skal passe på,« External link

ing Friday, November 3, 2017 6:34:00 AM CET

Rene Bødker siger: »Hvis det bliver en sygdom, som slår sig ned i Danmark, så får vi for det første flåter på steder, hvor vi ikke er vant til at have dem, fordi de lever på mere lysåbne områder. For det andet får vi infektioner, som vi heller ikke er vant til, og vi kan ikke behandle dem med en standardbehandling for borrelia. Så vil lægerne være nødt til at finde ud af, om det er borrelia eller rickettsia. Man må ikke vente på at behandle, men bliver så nødt til at teste for det,« External link

ing Friday, November 3, 2017 6:34:00 AM CET

Rene Bødker siger: »Da babesia-parasiten kom til England i 2015, spærrede myndighederne et stort naturområde af, og sagde, at her skulle man ikke gå ind med sin hund,« External link

ing Friday, November 3, 2017 6:34:00 AM CET

Rene Bødker siger: »De flåter og sygdomme har sikkert været indført i Danmark tidligere, men miljøet har gjort, at de ikke rigtig har kunnet etablere sig. Men nu ser vi i Holland og England, at flåterne kommer ind og etablerer sig. I Østeuropa er det en flåtinfektion, som mennesker ofte bliver syge af,« External link

ing Friday, November 3, 2017 6:34:00 AM CET

Most associated names

Daily number of articles in this category

Trend data not available for this selection.